2009년 1월 20일 화요일

미드 영어회화 무작정 따라하기

너도 나도 열병처럼 미드를 봅니다. 단순히 재미를 넘어 미드를 보며 영어를 배우려는 시도도 많이 합니다. 때로는 신나게 웃으며, 때로는 가슴 졸이며 드라마를 감상하고 거기에 덧붙여 영어 실력까지 키울 수 있다고 생각하니까요.
하지만 이게 생각처럼 쉽지 않습니다. 문장 하나하나도 잘 안 들리는데 득달같이 덩어리로 휙휙 스쳐가는 대사를 알아듣는 게 너무 힘들기 때문이죠. 사정이 이렇다보니 미드도 그 자체로 재미있게 즐기지 못하고 영어공부를 한다고 볼 수도 없습니다.
이처럼 많은 영어 학습자 특히 초보자들이 미드로 영어공부를 한다는 건 쉬운 게 아닙니다. 그렇다고 미국 드라마를 자막 없이 보겠다고 실력이 쌓일 때까지 딱딱한 영어 책을 펴들고 공부를 하는 건 억울하겠죠?
그래서 이 책은 영어 초보자도 고수들도 모두 같은 미드를 보며 웃을 수 있게 이렇게 만들었습니다.

짧은 표현에서 긴 대사까지 차근차근 짚어주니까
영어 초보자도 한 달이면 미드가 들리기 시작한다!

처음부터 정신없이 오가는 대화를 듣고 알아듣는 건 영어를 오래 공부해 온 사람들도 힘든 일입니다. 그래서 이 책은 미드에서 자주 들을 수 있는 구문 표현을 우선 알려주고, 그 구문을 사용한 문장을 알려줍니다. 마지막으로 그 문장을 응용해서 실제 미드에서 나온 대화문을 알려줍니다. 초보자도 차근차근 배워 가면 한 달이면 자막이 없어도 미드의 대사가 들리기 시작합니다.

면접, 아르바이트, 합격, 승진…
자주 겪는 상황별로 미드 장면을 나누어 담아
알고 싶은 표현부터 배우고 필요할 때 바로바로 써먹는다!

미드를 통한 영어공부는 미드를 재미있게 보기 위한 것도 있지만 영어 실력을 키워 내가 필요할 때 그 표현을 말하기 위해서이기도 하죠. 그래서 이 책은 면접, 아르바이트, 연애 등 20~30대 젊은 직장인과 대학생들이 흔히 접할 수 있는 상황의 미드 장면만 뽑아 나누어 담았습니다. 그래서 내가 원하는 표현부터 찾아서 공부할 수 있고 실제 생활에서 미드의 주인공처럼 멋지게 얘기할 수도 있습니다.
이 책은 여러분들에게 재미와 영어실력 두 마리 토끼를 다 잡아 주기 위해 만들었습니다. 미드를 즐기고 싶은 사람, 자막 없이 미드를 보고 싶은 사람, 영어회화 실력을 키우고 싶은 사람, 모두 이 책에서 원하는 걸 발견하시기를 바랍니다.

이런 분들은 이 책을 꼭!
이 책 다 보고 나면 딴 짓하면서도 미드를 즐길 수 있다!

1. 영어 초보자도 미드를 자막 없이 즐기고 싶다면!
이 책은 영어 초보자도 미드로 영어공부를 할 수 있게 미드의 대사를 짧은 표현(구문)부터 차근차근 알려줍니다. 구문을 익히고 나면 문장을 배우고, 그 문장으로 실제 미드의 대사까지 듣고 말할 수 있게 반복해가며 연습을 시켜줍니다. 영어 초보자들도 이 책으로 한 달만 공부하면 자막 없이도 미드의 대사가 들리기 시작할 거예요.

2. 실제 생활에서 바로 써먹을 수 있는 표현을 배우고 싶다면!
이 책은 면접, 아르바이트, 승진, 해고 등 지금 내 상황이나 내가 흔하게 만날 수 있는 상황으로 미드의 장면을 나누어 담았습니다. 그래서 내가 하고 싶은 표현만 골라서 배울 수 있고, 책을 다 본 후 실제 상황에서 필요한 표현을 바로 써먹기도 쉽죠! 영어학원이나 스터디에서 미드의 주인공처럼 말해 주위를 깜짝 놀라게 해보세요.

3. 현지의 최신 유행과 미드 정보를 알고 싶다면!
이 책은 미국 현지에서 거주하는 필자가 다양한 미국의 문화와 읽을거리까지 생생하게 전달해 줍니다. 단순히 표현을 배우는 것만으로 이해할 수 없는 표현은 문화로 자연스럽게 풀어주고, 지금 미국에서는 어떤 드라마가 인기를 끌고, 네이티브들은 어떤 것에 열광하는 지 통통 튀는 현지 정보를 접할 수 있습니다! [인터파크 제공]

자타가 공인하는 골수 미드족. 미국 드라마와 시트콤을 제대로 보기 위해 영어 공부를 시작했다는 그는 입에 착착 붙은 생활회화 예문을 찾는데 도가 텄다. 수년간 영어 연구원 활동을 하며 다양한 영어 교재의 컨텐츠 개발에 힘써오던 중 미국인들이 진짜로 쓰고 있는 예문만 모은 책이 없다는 생각에 이 책을 만들게 되었다고 한다. 그녀는 이 책으로 영어가 골치 아프고 외울 것 많은 학문이 아니라 간단하고 쉬운 언어가 되길 바란다고.

저서 : [스크린 속 영어회화 무작정 따라하기], [미드 잡학 사전]
영어를 좋아해서 영어와 관련된 일을 하는 게 마냥 행복한 사람. 쉽고 재미있게 영어를 설명하는 글 솜씨가 뛰어나서 많은 영어책 집필에 참여했다.
미국 드라마를 보며 회화 실력이 일취월장했던 자신의 경험을 바탕으로 어떻게 하면 재미있고 신나게 회화 공부를 할 수 있을까 고민하다가 이 책을 만들게 되었다. 현재 뉴저지에 거주하며 현지의 다양한 표현과 네이티브가 열광하는 미드 관련 소식을 발빠르게 전해주고 있다.
저서
《시트콤 속 영어회화 무작정 따라하기》(길벗 이지톡)
《스크린 속 영어회화 무작정 따라하기》(길벗 이지톡)[인터파크 제공]


첫째마당 시련과 고비에 대해 말하기
01 남자친구와 헤어지기
이제 그만 끝내줘. Please just end it.
02 개강과 입학
대학 생활의 첫날이구나. First day of college.
03 헤어진 연인이 생각날 때
절대로 잊어버릴 수는 없어. We'll never get past it.
04 핼로윈
뭐로 분장할 거예요? What are you going as?
05 사내 연애하기
우리 없었던 일로 해요. We should pretend it never happened.
06 인기 없는 평범한 학생
고등학교는 엿 같지. High school sucks.
07 구조조정
자네를 내보내려고 해. We're letting you go.
08 다가오는 시험
불어 시험에서 A+ 받을게요. I'll ace French.
09 실수했을 때
한 번만 더 기회를 주세요. Give me a second chance.
10 시험 성적
넌 낙제했어. You flunked out.

둘째 마당 힘들고 화나는 것에 대해 말하기
11 야근하기
24시간 내내 일했어. I worked around the clock.
12 아르바이트
시간당 12달러씩 받아. I charge twelve bucks an hour.
13 억지 부리는 상사
업무하고 관련된 거예요. They're all business-related.
14 성인임을 인정해 주지 않는 부모님
어른이 되어서 결정할 문제인 것 같구나. This is an adult decision.
15 가고 싶지 않은 회사 행사
한 사람도 빠짐없이 참석하기 바랍니다. Your presence is required.
16 학교 축제와 행사
난 실내장식을 맡았어. I'm on the decorations committee.
17 마음에 안 드는 동료
뻔뻔하게도 이러잖아. She had the nerve to tell me.
18 거짓말, 사기
네가 거짓말까지 잘하는 줄은 몰랐어. I never took you for a liar.
경쟁과 노력에 대해 말하기
19 회사 옮기기
스카우트 제의를 받았어. They made me an offer.
20 수강 신청
교수님이 수업 취소해도 된다고 했다며. He let you drop the class.
21 자리 놓고 경쟁하기
외과 과장을 탐내는 사람이 많다던데. Rumor has it there's a race for chief.
22 바쁜 일상
너 너무 무리하는 것 같아. You're pushing yourself too hard.
23 고달픈 직장인
그녀가 나보다 더 상급자라고? She outranks me?
24 앞날에 대한 걱정
세상일이 늘 이렇게 힘들진 않을 거야. It's not always gonna be this hard.

셋째 마당 꿈과 도전에 대해 말하기
25 인생 2막 꿈꾸기
바로 피자 가게를 하면 왜 안 되는데? Why can't I go straight to the pizza?
26 컴퓨터 폐인
이런 거 온라인으로 올릴 수 있어요. You could post this information online.
27 한 직장에 뿌리내리기
네 경력을 그냥 저버리겠다는 거야? Are you trying to throw your career away?
28 취업 면접 보기
면접 시험 잘 보는 법 연습할래? You wanna work on your interview skills?
29 주변의 격려
넌 이 일이 딱 맞아. You're born to do this.
30 졸업식
네가 졸업생 대표로 뽑혔어? Were you named valedictorian?
31 투잡 뛰기
부업으로 책을 쓰고 있어. I write books on the side.
32 동아리 활동
난 여학생 사교 클럽에 가입했어. I'm in a sorority.
33 축하하기, 고마움 표시하기
올해는 정말 너를 위한 해야. This is your year.
34 단짝 친구
우린 최강의 콤비. We're BFFs.

넷째 마당 자기관리와 고민에 대해 말하기
35 엉망인 패션 센스
너한테 전혀 어울리지 않잖아! None of this reflects your personality at all.
36 유행과 잡지
청재킷이 한물갔대. Jean jackets are out.
37 부끄러운 순간들
너무 창피했어. I was mortified.
38 중독
‘프로젝트 런웨이’에 중독됐어. He got addicted to "Project Runway."
39 새로운 모습으로 변신하기
뭔가 달라질 거야. It could make a difference.
40 다이어트 하기
지퍼가 안 닫혀요. It won't zip.
41 두 마리 토끼 잡기
그게 방해가 될까요? Will it get in my way?
42 데이트
소개팅 시켜줄게. I'll fix you up with a guy.

[알라딘 제공]

댓글 없음: